Стихи на разных я зыках

На русском:
Я знаю, ты моя награда
За годы боли и труда,
За то, что я земным отрадам
Не предавалась никогда,
За то, что я не говорила
Возлюбленному: "Ты любим".
За то, что всем я все простила,
Ты будешь Ангелом моим.
                                           А.Ахматова
 На армянском: 
Ashxarhi Bolor Vardere Chqnax
Uzumen Paylel Achkerit Arach
Bayc Vaxenum en Bacvel
Qanzi Ktoshen Hmayqid Arach
                                                        JiGyAr
На арабском:
Ты, кого я избрал, всех милей для меня.
Сердце пылкого жар, свет очей для меня.
В жизни есть ли хоть что-нибудь жизни дороже?
Ты и жизни дороже моей для меня.
                                                       Омар Хаям
 На французском:
J’mets tes photos dans mes chansons
Et des voiliers dans ma maison
J’voulais m’tirer, mais j’me tire plus
J’vis à l’envers, j’aime plus ma rue
J’avais cent ans, j’me r’connais plus
J’aime plus les gens
Depuis qu’j’t’ai vue
J’veux plus rêver,
J’voudrais qu’tu viennes
Me faire voler,
Me faire “je t’aime”.
                                         (перевод)
Я вставляю твои фото в мои песни,
И парусники – в мой дом,
Я хотел сбежать, но больше не бегу,
Я живу наооборот, я не люблю свою улицу,
Мне было сто лет, я себя не узнаю,
Я больше не люблю людей,
С тех пор как увидел тебя
Я больше не хочу видеть сны,
Я хотел бы, чтоб ты пришла
И заставила меня летать
И говорить “я люблю тебя”